November 29, 1938

( 6 documents, 4 translations )

Page 1
English
German

Zablotów, November 29, 1938

Dear Evchen,

We assume you received our letter dated the 25th on Sunday, and our card from Saturday as well. We were in Kolomea yesterday, and we are sending you the power-of-attorney today. The translation of the lower part is included. I am glad you can get this, and I hope that you can use it for the sale and for government documents. So, dear Evchen, we now hope the apartment will be rented soon, hopefully in time so that you can finalize everything without any rush. Did you talk to Mr. Steiner? Did you have a box made for your linen [or clothing]? It’s good that your possessions can be packed. Did she come back for the apartment? Write to us regarding the price, dad isn’t here right now. We are so looking forward to the package. I will write as soon as it arrives. We don’t know what to do with regard to the termination. 20 years ago, we agreed on a 6-month notice period (quarterly).

Page 2
English
German

The lease is in the linen closet behind the bedsheets under the documents. Dad now thinks that as of last year, you can give 3 months notice, without having to observe the quarter, with effect on the first of the month. Why don’t you talk to Mr. F. about this. Or is there hope that the apartment will be rented soon. It is in such good condition and can be highly recommended. Tell people who are interested how easy it is to heat, and that life in this house is quite comfortable, that we have been living there for 20 years. Did Mr. Fl. ever put an ad in the paper? Maybe he will. I am glad that Fritz received all of the letters. He will surely receive our letter soon, and we really look forward to his response. Perhaps in mid-December? I am enclosing the key. In K., dad purchased a pair of rubber shoes (a must here),

Page 3
English
German

and we have some high-heeled shoes, felt and leather also for wearing on the street. But now here comes P. So regarding the dining room. We are not sure ourselves about pricing. We thought you might be able to go talk to Mr. Mielke at the corner of Perthes and Dresdener Streets. You can tell him who you are and give him our regards. He knows us very well and will advise you. Tell him we have left Germany and that you will be leaving as well and want to sell. Ask him to have a look at the dining room when he has time, and if he is interested in it himself, have him make you an offer. You can use that as a reference if you want to sell it privately. Of course, you could get a much better price that way. If you are not sure because of the price, please ask P. again. You should try to sell the entire room as one. Of course, this would not include the pictures or the picture by the credenza, which I will give to Mrs. Weidner as a memory. P. also says that if Mr. Mielke comes up to see you, he can give you a price on everything so that you

Page 4
English
German

have an idea. Gisel asks you to send the letters included here to Helga R., it is her birthday on Saturday. By the way, did you go see R.? You also did not tell us what the Frankenbergs have been up to. Have they recovered from their illnesses? And does Ruth Bergmann check in on you every once in a while? Well, I will close for today. I am already looking forward to your next letter. Lots of love and kisses.

from all of us

Your loving Mutti

Give our love to all of our friends especially to the Löwensteins.

Did you inquire with Seger? And did you pick up Joachim’s book? ????