September 27, 1938

( 5 documents, 5 translations )

Typed Letter
English
German

No. 927/38 I hereby announce that Nachman Rath, who is personally acquainted with me, is currently living in Zabłotów, whose personal identity I established myself on the basis of a document by the DAX Polish Consulate in Leipzig dated 4 / 3.1938 No. 5298 - this document in my own hand signed. Stenpelegbühren were not taken lau Art.112 and 142 uos At notaryage fees, the amount of 3 złoty was withdrawn after 21 of the notary's fee.- Kołomyja on November 28, 1938 Emil Połański mp.Notar in Kołomyja

Handwritten Letter Page 1
English
German

New York, September 27, 1938

Dear Evchen, those items that you requested in your telegram from Berlin are easy to get. Unfortunately, I received a message from Washington that my application has been sent to Berlin and that it should have arrived there by the end of August at the latest. Should it not have arrived there yet, it would have been lost and I would need to submit a new one, which I have done in the meantime. Against your wish of sending everything to Walter, I sent it to the consul in Berlin via Washington, and I have my specific reasons for this. Apparently, the consul in Berlin has become very petty because the documents that were sent at first include almost all information he requires. I know indicated that the existing money comes from my own savings. Of course, you know as well as I that this is not true but rather that Uncle Bernhard gave me the money to help me get on my feet. My assurance to the consul that it is my unrestricted property, is thus correct. I was not quite truthful with the consul because we might think that

Handwritten Letter Page 2
English
German

someone lent me the money, and of course that is not true, because it was given to me as a wedding present.

I will let you know when you should contact the consul again. Until then, unfortunately, there is nothing you can do. In the meantime, prepare everything so that you can clear out on the next ship, when you have the visa. I don’t really think he will make you wait any longer once he has all of the documents. Can’t Walter try to establish a relationship so that you can receive preferential treatment? I will send him a letter. I have to strongly deny not having written every week. Some of my mail must’ve gone missing if you did not receive one message at least per week. You can tell from the letter that included the postcard from Washington. Thank you so much for your good wishes. Did mine arrive on time? When I said in my last letter that I had more reasons to be impatient than you, then I did not mean this in the way that you understood it. You are such a smart child! Why don’t you think about it again, you will find that I am right.

Dear mother, I thank you, father, Gisela and Joachim as well

Handwritten Letter Page 3
English
German

for the good wishes. May they come true! It would be so good for you as well as for me. Unfortunately, I cannot do anything for Joachim right now. But I will try to arrange everything to bring him here. Once Eva is here and we have settled in, I will take care of Joachim so that he has a roof over his head and food to eat. Then he could learn a trade here. Unfortunately, I am not able to help him at the moment. An affidavit is not helpful at all right now and I don’t really think that there is anyone [who would issue one?]. The situation is such that he cannot take care of himself after his arrival but that somebody else needs to take care of him. Strangers will only do this if they can adopt a boy, and J. is too old, and you would certainly not want this anyway. My plan is that once Eva and Suse are here,

Handwritten Letter Page 4
English
German

we will rent an apartment, all three of us earning money - if possible!! - then we could accommodate Joachim in our apartment and he could learn a trade here. A sponsorship would only be good for someone to can feed themselves here, i.e., someone who brings the ability to do so. Anyway, you should not worry at all about Joachim. I promise that Joachim will be the first I will help after Evchen and Suse. And I am used to keep what I promise. In the meantime, don’t forget that I am currently a needy emigrant myself who is only able to help others in a very limited way. But I don’t regard Joachim’s situation as hopeless, and you should not worry so much. I don’t think you should go to Palestine. I will close for today. I have both holidays off, but I use them for all kinds of correspondence

and for running errands. The rest of the day, I would like to get some much-deserved rest.

Much love to all of you

Your Fritz